フィリピン観光省が2012年から導入しているこのキャンペーン"It's more fun in the Philippines"(フィリピンでもっと楽しく)が快挙です。
"It's more fun in the Philippines" landed third among the 100 smartest marketing campaigns in the world.
マーケティング・インテリジェンス・サービス・Warcが世界のマーケティング100を発表しましたが、その中で堂々3位に入賞しました。
Marketing intelligence service Warc released its annual Warc 100 list of the world's top marketing campaigns.
パフォーマンスの有効性と戦略性をベースに採点をした結果ですが、フィリピンのキャンペーンは最小限の予算で達成された実績が評価された模様です。
Warc took the note of the Philippine tourism marketing campain's remarkable success despite minimal budget allocation.
フィリピンは国を訪れる観光客の潜在的なイメージの問題に取り組むために低予算の戦略を使用しました。
“The Philippines used a low-budget strategy to tackle an image problem that prevented potential tourists from visiting the country,” a statement from Warc said.
下記がトップ10のキャンペーンです。
The following are top 10 campaigns.
1. Vodafone’s Fakka (Egypt)
2. American Express’ Small Business Saturday (United States)
3. Department of Tourism’s It’s More Fun in the Philippines (Philippines)
4. Procter & Gamble’s Thank You, Mom (United States)
5. Art Series Hotels’ Overstay Checkout (Australia)
6. Oreo’s Daily Twist (United States)
7. Thai Health Promotion Foundation’s Smoking Kid (Thailand)
8. ORBIS International’s Old Parts for New (Hong Kong)
9. Dove’s Real Beauty Sketches (Brazil)
10. NRMA Insurance’s Car Creation (Australia)
ちなみにこれが2位になったアメリカンエクスプレスのキャンペーンです。
This is the campaign of American Express, ranked 2nd runner up.
これが1位になったヴォーダフォンのファッカプロジェクトです。
This is the campaign of Vodafone's FAKKA, ranked 1st runner up.
またこのキャンペーンは外国人だけでなく、国内への旅行需要の喚起にも役立ちました。今、フィリピンでも旅行が大流行になっています。これにはLCC(格安航空会社)の果たした役割も大きいですけどね。
It’s more fun in the Philippines’ captured the attention of the whole nation.
フィリピン観光キャンペーンの後ろにはテビッド・ゲレロと言う人が一枚噛んでいます。BBDO Guerreroの会長であり、チーフ・クリエイティブ・オフィサーでもあります。
The man behind the Philippine tourism campaign is David Guerrero, Chairman and Chief Creative Officer of BBDO Guerrero.
まだまだフィリピンの観光も空港や道路の整備、ホテルの充実、治安の向上など問題は山積みです。とりわけ空港でのゆすり・たかりなどは本当に一番に解決してもらいたい問題です。
Infrastructure is still so poor in the Philippines. Security matter is the most important.
ただこうしたキャンペーンが実を結んでたくさん観光客が訪れるようになり、フィリピンが少しずつ豊かになっていくことはうれしいことです。
I hope more and more foreign tourists could come to Philippines.
いつもご愛読ありがとうございます。下の「フィリピン情報」の写真や右欄の「海外ブログ」などのバナーをクリックして頂けると非常にありがたいです。よろしくお願いいたします。Thank you for the continuous reading. Please click banner below. Maraming salamat po!
にほんブログ村ランキング入りをめざしています
http://overseas.blogmura.com/rpc/trackback/102677/uvaxso2infxxサイトマップXML自動生成ツールを利用しています。
google-site-verification: google3061d5f4807fe6f0.html